BİR HASTANIN ŞAŞIRTICI DURUMU
Konya’da yaşayan Rahmi Karademir, geçtiğimiz hafta Selçuk Üniversitesi Tıp Fakültesi Hastanesi’nde diz ameliyatı geçirdi. Ameliyatın ardından iki gün içinde sağ kolu ve bacağında kuvvet kaybı ile konuşma bozukluğu yaşandı. Yapılan tetkiklerde, beynin sol tarafındaki büyük bir damarın tıkandığı ve pıhtı attığı anlaşıldı. Acil anjiyografi ile pıhtı temizlendi ve felç durumu düzeldi. Ancak Karademir, Türkçe konuşmakta zorlanarak uzun yıllardır unuttuğu Danca ile iletişim kurmaya başladı. Türkçe konuşamadığı için panik yaşayan Karademir’in, yıllardır kullanmadığı bu dili yeniden konuşmaya başlaması uzmanların dikkatini çekti.
HIZLI MÜDAHALEYLE HASTA KAZANDIĞI İŞLEVİ GERİ DÖNDÜ
Pıhtı temizleme işlemini gerçekleştiren Selçuk Üniversitesi Tıp Fakültesi Hastanesi Nöroloji Ana Bilim Dalı Öğretim Üyesi Prof. Dr. Gökhan Özdemir, hastaya hızlı müdahale yapıldığını vurguladı. Özdemir, “Hastamızı hızla anjiyoya aldık ve pıhtıyı temizledik. İşlem sonrası hastanın sağ kol ve bacağındaki felç durumu hızla düzeldi, yeniden kullanmaya başladı. Hastanın hastanede olması, hızlı müdahale şansı verdi. Bu sayede hem felç hem de konuşma sorunu hızlıca ele alındı” ifadelerini kullandı.
NADIR GÖRÜLEN VAKALARDAN BİRİ
Operasyon sonrasında karşılaştıkları dikkat çekici durumu aktaran Özdemir, “Hastanın, gündelik hayatında kullandığı Türkçeyi konuşamadığını ancak unuttuğunu düşündüğümüz Dancayı yeniden konuşabildiğini fark ettik. Bu durum, literatürde nadir de olsa karşılaşılan bir tablo. Birden fazla dil bilen bireylerde, beyin damar tıkanıklığı veya kanaması sonrası bazı diller unutulabilirken, kullanılmayan dillerin yeniden ortaya çıktığı vakalar olabiliyor. İki dil bilen kişilerde, bir dilin kaybı durumunda diğerinin korunması, rehabilitasyon süreci açısından önemli bir avantaj sağlıyor” dedi. Özdemir, hastanın ilerleyen süreçte Türkçeyi tekrar konuşmasını beklediklerini, dilin yeniden kazanılmasının mümkün olduğunu dile getirdi.
DİLDEN DİLE GEÇİŞ
Hastanın kızı Meral Karademir, babasının Danca’yı uzun yıllardır kullanmadığını belirterek, “Danimarkaca konuşmaya başladı. Çok şaşırdık. Kız kardeşlerim bu dili bildiği için onlarla daha kolay iletişim kurabildi. Türkçeyi anlayabiliyor ama konuşamıyor. İnşallah hızla toparlar. Kendi dilini kaybettiğini düşündüğü için çok üzülüyor” dedi. Rahmi Karademir ise kızının tercümanlığında bazı Türkçe kelimeleri hatırlayabildiğini aktararak, “Türkçeyi anlıyorum ama konuşamıyorum. Hafızamı zorluyorum. İnşallah düzelir. Danca aklımda, Türkçe hiçbir şekilde aklıma gelmiyor” şeklinde konuştu.