Tapu ve Kadastro Genel Müdürlüğü'nün, geçen yıl Makedonya Kadastro ve Gayrimenkul Ajansı'na hediye ettiği 1842-1912 dönemine ait 2 milyona yakın tapu senedi kopyasının tercümesi devam ediyor.
GEÇEN NİSAN AYINDA KURUMLARA TESLİM EDİLDİ
İki kurum arasında, 2012 yılında imzalanan anlaşmanın gereği olarak Makedonya'ya hediye edilen Osmanlı dönemine ait tapu senedi kopyaları, Makedonya için büyük önem ifade ediyor.Makedonya Kadastro ve Gayrimenkul Ajansı Genel Müdürü Slavçe Trpeski, iki ülke dışişleri bakanlıkları arasındaki işbirliği kapsamında Makedonya bölgesine ait bu tapu senedi kopyalarının, geçen yıl nisan ayında kurumlarına teslim edildiğini söyledi.
Osmanlıca Türkçesi'nin Makedonya'da çok az kişi tarafından bilinen bir dil olduğuna dikkati çeken Trpeski, tapuların tercümesinin hızlandırılması için Ankara veya İstanbul'da Osmanlıca eğitimi alacak Makedonyalı öğrencilere kurum olarak burs vereceklerini ifade etti.Trpeski, söz konusu tapuların Makedonya için "müthiş bir tarihi kaynak" olduğunu vurguladı.
"TAPULAR SADECE TOPRAK HAKKINDA BİLGİ VERMİYOR"
Makedonya Milli Tarih Kurumu Başkanı Dragi Gyorgiev de tapuların büyük bir tarihi kaynak olduğuna dikkati çekerek, "Sayısı 2 milyonun üzerinde olan bu tapular sadece toprak hakkında bilgi vermiyor, aynı zamanda demografik tarih, onomastik, toponimler, bugün var olmayan birçok yer, bölge ve köy hakkında büyük bir kaynak" şeklinde konuştu.
Aynı zamanda Osmanlı tarihçisi olan Gyorgiyev, şu ana kadar yaklaşık 2 bin tapunun tercüme edildiğini belirterek, tercümelerin başında tapularda bahsi geçen yerleri bulma konusunda sorun yaşadıklarını ancak önümüzdeki sürecin daha hızlı ilerleyeceğini kaydetti.